2005年7月~2006年11月 ベトナムのハノイに住んで、ベトナム生活を満喫しました。
帰国後は、身の回りのこと少し更新しています。良かったらお付き合い下さい。
カレンダー
12 | 2025/01 | 02 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
カテゴリー
フリーエリア
最新CM
いいですね~(返信済)
(09/16)
羨ましい~(返信済)
(07/20)
そうですか~(返信済)
(07/10)
そうですか~(返信済)
(07/10)
犬?あらら・・・(返信済)
(07/09)
最新記事
(09/21)
(09/13)
(09/10)
(09/05)
(08/28)
(08/23)
(07/19)
(07/04)
(03/14)
(02/22)
最新TB
ブログ内検索
最古記事
(06/01)
(06/02)
(06/03)
(06/04)
(06/05)
(06/06)
(06/07)
(06/08)
(06/09)
(06/10)
カウンター
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
2006年7月8日(Sat)
<< ファンティエット 1:00pm ニャチャン 6:00pm>>
オープンツアーのバスチケットです。
日付も無いし、乗り場も書かれていないので、少し不安でしたが、
ホテルのフロントの人に見せると、バス会社に連絡を入れてくれて
無事、ピックしてもらえました。
バスに乗ること6時間、夕日も沈み、午後7時にニャチャンに到着。
今日、泊まるところは、4つ星ホテルのヤサカサイゴン・ニャチャン
Yasaka Saigon Nhatrang のスイートルームです。
普通の部屋が満室で、スイートルームしか、空いていませんでした。
でも、なんと ラッキーなことに 50%offのディスカウント中。
1室 109ドル 一人6000円ほどの泊まりです。
新婚旅行でもスイートルームに泊まれなかったのに・・・
どういうわけか、今年の10月4日で、結婚25周年になりますから、
さしずめフルムーン旅行ということになりますかね。
よく25年も 続いたなぁ(一人で感心しています)
さすが、スイートは広いし、見晴らしが良いし、
毎日、果物の準備もされていました。
ここで、全く関係ない話しですが、新婚旅行でのエピソード。
当時、固定相場 1ドルが360円で、今の3倍ぐらいは海外旅行が高かった時代でした。
行き先はグアムとサイパンでした。
グアムのホテルで、これが最初で最後の海外旅行かもしれないと思い、
何でも体験と、用事もないのに日本に電話をかけることにしました。
私が「コレクトコール プリーズ」と英語で言ったつもりですが、
交換の人が「コッチ パライですか? ムッコォ パライですか?」と、
日本語で聞き返してきました。
25年前から、私の英語は通じていなかったわけです。
<< ファンティエット 1:00pm ニャチャン 6:00pm>>
オープンツアーのバスチケットです。
日付も無いし、乗り場も書かれていないので、少し不安でしたが、
ホテルのフロントの人に見せると、バス会社に連絡を入れてくれて
無事、ピックしてもらえました。
バスに乗ること6時間、夕日も沈み、午後7時にニャチャンに到着。
今日、泊まるところは、4つ星ホテルのヤサカサイゴン・ニャチャン
Yasaka Saigon Nhatrang のスイートルームです。
普通の部屋が満室で、スイートルームしか、空いていませんでした。
でも、なんと ラッキーなことに 50%offのディスカウント中。
1室 109ドル 一人6000円ほどの泊まりです。
新婚旅行でもスイートルームに泊まれなかったのに・・・
どういうわけか、今年の10月4日で、結婚25周年になりますから、
さしずめフルムーン旅行ということになりますかね。
よく25年も 続いたなぁ(一人で感心しています)
さすが、スイートは広いし、見晴らしが良いし、
毎日、果物の準備もされていました。
ここで、全く関係ない話しですが、新婚旅行でのエピソード。
当時、固定相場 1ドルが360円で、今の3倍ぐらいは海外旅行が高かった時代でした。
行き先はグアムとサイパンでした。
グアムのホテルで、これが最初で最後の海外旅行かもしれないと思い、
何でも体験と、用事もないのに日本に電話をかけることにしました。
私が「コレクトコール プリーズ」と英語で言ったつもりですが、
交換の人が「コッチ パライですか? ムッコォ パライですか?」と、
日本語で聞き返してきました。
25年前から、私の英語は通じていなかったわけです。
PR
この記事にコメントする